Dala'il Al Khayrat — Blessed Salutations upon the Prophet ﷺ | DuaQuran.com
✦ ✦ ✦
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Dala'il Al Khayrat

دَلائِلُ الخَيْرَاتِ وَشَوَارِقُ الأَنْوَارِ

The Guide to Goodness and the Shining of Lights — the renowned book of salutations upon the Prophet Muhammad ﷺ by Imam Muhammad al-Jazuli (d. 869 AH)

Salawat upon the Prophet ﷺ 20 Blessed Salawat 6 Languages
0 / 20 recited
0

About Dala'il Al Khayrat

Composed by the great Moroccan scholar Imam Muhammad ibn Sulayman al-Jazuli (d. 869 AH / 1465 CE) of the Shadhili-Jazuli order, Dala'il al-Khayrat is the most widely read book of salutations upon the Prophet Muhammad ﷺ in the Islamic world, spanning from Morocco to Indonesia.

The Prophet ﷺ said: "Whoever sends one salawat upon me, Allah sends ten salawat upon him, erases ten of his sins, and raises him ten degrees." (Sahih Muslim)

🌙
Divine Blessings
Allah and His angels send salawat upon those who recite salawat upon the Prophet ﷺ (Quran 33:56)
Sins Erased
Each salawat erases ten sins and raises one ten degrees in the sight of Allah
🕌
Intercession
Reciting salawat abundantly is a means of gaining the Prophet's ﷺ intercession on the Day of Judgement
💫
Spiritual Nearness
The most deserving of the Prophet's ﷺ intercession are those who send salawat upon him most abundantly
Salawat No. 01
The Opening Salawat — Al-Ṣalāt al-Ibrāhīmiyya
الصَّلاةُ الإِبْرَاهِيمِيَّة
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ،
كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ،
إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ،
اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ،
كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ،
إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Muḥammadin wa 'alā āli Muḥammadin,
Kamā ṣallayta 'alā Ibrāhīma wa 'alā āli Ibrāhīma,
Innaka Ḥamīdun Majīd,
Allāhumma bārik 'alā Muḥammadin wa 'alā āli Muḥammadin,
Kamā bārakta 'alā Ibrāhīma wa 'alā āli Ibrāhīma,
Innaka Ḥamīdun Majīd.

English Translation

O Allah, send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad,
just as You sent blessings upon Ibrahim and upon the family of Ibrahim;
indeed, You are Praiseworthy and Glorious.
O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad,
just as You blessed Ibrahim and the family of Ibrahim;
indeed, You are Praiseworthy and Glorious.

Urdu — اردو

اے اللہ! محمد ﷺ پر اور آلِ محمد پر رحمت بھیج،
جیسے تو نے ابراہیم ؑ پر اور آلِ ابراہیم پر رحمت بھیجی تھی،
بے شک تو تعریف کے لائق اور بزرگی والا ہے۔
اے اللہ! محمد ﷺ پر اور آلِ محمد پر برکت نازل فرما،
جیسے تو نے ابراہیم ؑ پر اور آلِ ابراہیم پر برکت نازل فرمائی تھی،
بے شک تو تعریف کے لائق اور بزرگی والا ہے۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Muhammad ﷺ par aur unke ahal par rahmat bhej,
jaise tune Ibrahim (as) par aur unke ahal par rahmat bheji thi;
beshak Tu Tarif ke layaq aur Azmat wala hai.
Aye Allah! Muhammad ﷺ par aur unke ahal par barkat nazil farma,
jaise tune Ibrahim (as) par aur unke ahal par barkat nazil farmayi thi;
beshak Tu Tarif ke layaq aur Azmat wala hai.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! मुहम्मद ﷺ पर और उनके परिवार पर रहमत भेज,
जैसे तूने इब्राहीम (अ.स.) पर और उनके परिवार पर रहमत भेजी थी;
बेशक तू प्रशंसा के योग्य और महिमावान है।
ऐ अल्लाह! मुहम्मद ﷺ पर और उनके परिवार पर बरकत नाज़िल फरमा,
जैसे तूने इब्राहीम (अ.स.) पर और उनके परिवार पर बरकत नाज़िल फरमाई थी;
बेशक तू प्रशंसा के योग्य और महिमावान है।

Salawat No. 02
Salawat of Light and Mercy
صَلَاةُ النُّورِ وَالرَّحْمَة
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا،
صَلَاةً تَكُونُ لَكَ رِضَاءً،
وَلِحَقِّهِ أَدَاءً،
وَأَعْطِهِ الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ،
وَابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِي وَعَدْتَهُ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Muḥammadin-in-Nabiyyil Ummiyyi,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim taslīmā,
Ṣalātan takūnu laka riḍā'an,
wa liḥaqqihi adā'an,
wa a'ṭihi al-wasīlata wal-faḍīlah,
wab'ath-hul Maqāmal Maḥmūdal-ladhī wa'adtah.

English Translation

O Allah, send blessings upon Muhammad, the Unlettered Prophet,
and upon his family and companions, and grant him peace in full —
a blessing that is Your pleasure,
a fulfilment of what is due to him,
and grant him the Wasila and Virtue,
and raise him to the Praised Station that You have promised him.

Urdu — اردو

اے اللہ! نبیِ اُمّی حضرت محمد ﷺ پر رحمت بھیج،
اور ان کے آل اور صحابہ پر بھی، اور انہیں مکمل سلام پہنچا —
ایک ایسی رحمت جو تیری رضا کا ذریعہ ہو،
اور ان کا حق ادا کرنے والی ہو،
انہیں وسیلہ اور فضیلت عطا فرما،
اور انہیں مقامِ محمود پر پہنچا جس کا تو نے ان سے وعدہ کیا ہے۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Nabi Ummi Hazrat Muhammad ﷺ par rahmat bhej,
aur unke ahal aur sahaba par bhi, aur unhe mukammal salam pahuncha —
ek aisi rahmat jo teri khushi ka sabab ho,
aur unka haq ada karne wali ho,
unhe wasila aur fazilat ata farma,
aur unhe maqam-e-mahmood par pahuncha jo tu ne unse wada kiya hai.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! नबी उम्मी हज़रत मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज,
और उनके परिवार और साथियों पर भी, और उन्हें पूरा सलाम पहुँचा —
एक ऐसी रहमत जो तेरी खुशी का कारण बने,
और उनका हक़ अदा करने वाली हो,
उन्हें वसीला और फ़ज़ीलत अता फरमा,
और उन्हें मक़ाम-ए-महमूद पर पहुँचा जिसका तूने उनसे वादा किया है।

Salawat No. 03
Salawat of the Soul's Completion
صَلَاةُ كَمَالِ الرُّوح
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
عَدَدَ مَا فِي عِلْمِ اللهِ صَلَاةً دَائِمَةً،
بِدَوَامِ مُلْكِ اللهِ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا كَثِيرًا

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
'adada mā fī 'ilmillāhi ṣalātan dā'imatan,
bidawāmi mulkillāh,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim taslīman kathīrā.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad,
a blessing as numerous as all that is in the knowledge of Allah — an everlasting blessing,
lasting as long as the dominion of Allah endures,
and upon his family and companions, and send abundant peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج،
اللہ کے علم میں جو کچھ ہے اتنی تعداد میں — ہمیشہ ہمیشہ کے لیے،
جب تک اللہ کی بادشاہت قائم ہے،
اور ان کے آل اور صحابہ پر بھی، اور انہیں بہت زیادہ سلام پہنچا۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej,
Allah ke ilm mein jo kuch hai utni tadaad mein — hamesha hamesha ke liye,
jab tak Allah ki baadshahat qaim rahe,
aur unke ahal aur sahaba par bhi, aur unhe bohot zyada salam pahuncha.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज,
अल्लाह के इल्म में जो कुछ है उतनी तादाद में — हमेशा हमेशा के लिए,
जब तक अल्लाह की बादशाहत क़ायम रहे,
और उनके परिवार और साथियों पर भी, और उन्हें बहुत ज़्यादा सलाम पहुँचा।

Salawat No. 04
Salawat of the Chosen One
صَلَاةُ المُصْطَفَى
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى،
وَعَلَى إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلِ وَمُوسَى الْكَلِيمِ وَعِيسَى الرُّوحِ،
وَعَلَى جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَالرُّسُلِ،
وَعَلَى آلِهِمْ وَصَحْبِهِمْ أَجْمَعِينَ،
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ،
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Muḥammadil Muṣṭafā,
wa 'alā Ibrāhīmal Khalīli wa Mūsal Kalīmi wa 'Īsar Rūḥi,
wa 'alā jamī'il Ambiyā'i war-Rusuli,
wa 'alā ālihim wa ṣaḥbihim ajma'īn,
wa salāmun 'alal Mursalīn,
wal ḥamdu lillāhi Rabbil 'Ālamīn.

English Translation

O Allah, send blessings upon Muhammad the Chosen One,
and upon Ibrahim the Friend of Allah, Musa the one who spoke with Allah, and Isa the Spirit of Allah,
and upon all the Prophets and Messengers,
and upon all their families and companions,
and peace be upon all the Messengers,
and all praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds.

Urdu — اردو

اے اللہ! مصطفیٰ محمد ﷺ پر رحمت بھیج،
اور ابراہیم خلیل اللہ، موسیٰ کلیم اللہ اور عیسیٰ روح اللہ پر بھی،
اور تمام انبیاء اور رسولوں پر،
اور ان کے تمام آل اور صحابہ پر،
اور تمام رسولوں پر سلام ہو،
اور تمام تعریف اللہ رب العالمین کے لیے ہے۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Mustafa Muhammad ﷺ par rahmat bhej,
aur Ibrahim Khalilullah, Musa Kalimullah aur Isa Ruhullah par bhi,
aur tamam Anbiya aur Rusul par,
aur unke tamam ahal aur sahaba par,
aur tamam Rasoolon par salam ho,
aur tamam taarif Allah Rabbul Aalameen ke liye hai.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! मुस्तफ़ा मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज,
और इब्राहीम ख़लीलुल्लाह, मूसा कलीमुल्लाह और ईसा रूहुल्लाह पर भी,
और तमाम अंबिया और रुसुल पर,
और उनके तमाम परिवार और साथियों पर,
और तमाम रसूलों पर सलाम हो,
और सारी तारीफ़ अल्लाह रब्बुल आलमीन के लिए है।

Salawat No. 05
Salawat of Abundant Goodness
صَلَاةُ الخَيْرِ الكَثِيْر
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
صَلَاةً تَمْلَأُ الْخَزَائِنَ،
وَتُكَثِّرُ الْمَوَازِينَ،
وَتُبَلِّغُهُ أَعْلَى الدَّرَجَاتِ فِي الْجِنَانِ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ،
وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا كَثِيرًا

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
Ṣalātan tamla'ul khazā'in,
wa tukath-thirul mawāzīn,
wa tuballighuhu a'lad-darajāti fil-jinān,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi ajma'īn,
wa sallim taslīman kathīrā.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
a blessing that fills all treasuries,
and multiplies the scales of deeds,
and raises him to the highest degrees in Paradise,
and upon all his family and companions,
and send abundant peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
ایک ایسی رحمت جو تمام خزانوں کو بھر دے،
اور میزان کو بھاری کر دے،
اور انہیں جنت میں سب سے اونچا مقام عطا کرے،
اور ان کے تمام آل اور صحابہ پر بھی،
اور انہیں بہت زیادہ سلام پہنچا۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
ek aisi rahmat jo tamam khazanon ko bhar de,
aur mizaan ko bhari kar de,
aur unhe jannat mein sabse ucha maqam ata kare,
aur unke tamam ahal aur sahaba par bhi,
aur unhe bohot zyada salam pahuncha.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
एक ऐसी रहमत जो सारे ख़ज़ानों को भर दे,
और तराज़ू को भारी कर दे,
और उन्हें जन्नत में सबसे ऊँचा मक़ाम अता करे,
और उनके तमाम परिवार और साथियों पर भी,
और उन्हें बहुत ज़्यादा सलाम पहुँचा।

Salawat No. 06
Salawat of the Seal of Prophets
صَلَاةُ خَاتَمِ الأَنْبِيَاء
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ،
وَإِمَامِ الْمُرْسَلِينَ،
وَسَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ،
وَعَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ،
وَأَصْحَابِهِ الْغُرِّ الْمَيَامِينَ،
وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin Khātamin-Nabiyyīn,
wa Imāmil Mursalīn,
wa Sayyidil Mursalīn,
wa 'alā ālihi ṭ-ṭayyibīna ṭ-ṭāhirīn,
wa aṣḥābihil ghurril mayāmīn,
wa man tabi'ahum bi iḥsānin ilā yawmid-dīn.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad, the Seal of the Prophets,
and the Leader of the Messengers,
and the Master of the Messengers,
and upon his pure and purified family,
and upon his illustrious and blessed companions,
and upon all who follow them in goodness until the Day of Judgement.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج جو تمام نبیوں کے خاتم ہیں،
اور تمام رسولوں کے امام ہیں،
اور تمام رسولوں کے سردار ہیں،
اور ان کے پاک اور پاکیزہ آل پر،
اور ان کے روشن اور مبارک صحابہ پر،
اور ان لوگوں پر جو قیامت تک نیکی سے ان کی اتباع کریں۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej jo tamam Nabiyyon ke khatam hain,
aur tamam Rasoolon ke Imam hain,
aur tamam Rasoolon ke Sardar hain,
aur unke pak aur paakiza ahal par,
aur unke roshan aur mubarak sahaba par,
aur un logon par jo qayamat tak neki se unka ittiba karein.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज जो तमाम नबियों के ख़ातम हैं,
और तमाम रसूलों के इमाम हैं,
और तमाम रसूलों के सरदार हैं,
और उनके पाक और पाकीज़ा परिवार पर,
और उनके रोशन और मुबारक साथियों पर,
और उन लोगों पर जो क़यामत तक नेकी से उनका अनुसरण करें।

Salawat No. 07
Salawat of the Intercessor
صَلَاةُ الشَّافِع
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
الشَّافِعِ الْمُشَفَّعِ فِي الْقِيَامَةِ،
وَالدَّاعِي إِلَى اللهِ بِإِذْنِهِ،
وَالسِّرَاجِ الْمُنِيرِ،
وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَسَلِّمْ،
وَارْزُقْنَا شَفَاعَتَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
ash-Shāfi'il mushaffa'i fil-qiyāmah,
wad-dā'ī ilallāhi bi'idhnih,
was-Sirājil Munīr,
wa 'alā ālihi wa aṣḥābihi wa sallim,
war-zuqnā shafā'atahu yawmal-qiyāmah.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
the Intercessor whose intercession is accepted on the Day of Resurrection,
and the caller to Allah by His permission,
and the illuminating lamp,
and upon his family and companions, and send peace upon him —
and grant us his intercession on the Day of Judgement.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
قیامت کے دن شفاعت کرنے والے جن کی شفاعت قبول ہوگی،
اور اللہ کے حکم سے اللہ کی طرف بلانے والے،
اور روشن چراغ،
اور ان کے آل اور صحابہ پر، اور انہیں سلام بھیج —
اور ہمیں قیامت کے دن ان کی شفاعت نصیب فرما۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
qayamat ke din shafaat karne wale jis ki shafaat qabool hogi,
aur Allah ke hukm se Allah ki taraf bulane wale,
aur roshan chirag,
aur unke ahal aur sahaba par, aur unhe salam bhej —
aur hame qayamat ke din unki shafaat naseeb farma.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
क़यामत के दिन शफ़ाअत करने वाले जिनकी शफ़ाअत क़बूल होगी,
और अल्लाह के हुक्म से अल्लाह की तरफ़ बुलाने वाले,
और रोशन चिराग़,
और उनके परिवार और साथियों पर, और उन्हें सलाम भेज —
और हमें क़यामत के दिन उनकी शफ़ाअत नसीब फरमा।

Salawat No. 08
Salawat of the Best of Creation
صَلَاةُ خَيْرِ الْبَرِيَّة
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْبَرِيَّةِ،
وَأَكْرَمِ الْخَلِيقَةِ،
وَأَفْضَلِ الْبَشَرِ،
وَسَيِّدِ وَلَدِ آدَمَ،
وَحَبِيبِ رَبِّ الْعَالَمِينَ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ،
وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا وَبَارِكْ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Muḥammadin khayril-bariyyah,
wa akramil khalīqah,
wa afḍalil bashar,
wa sayyidi waladi Ādam,
wa Ḥabībi Rabbil 'Ālamīn,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi ajma'īn,
wa sallim taslīman wa bārik 'alayhi wa 'alayhim.

English Translation

O Allah, send blessings upon Muhammad, the best of all creation,
and the most noble of creatures,
and the most excellent of all humanity,
and the Master of the children of Adam,
and the Beloved of the Lord of all the worlds,
and upon all his family and companions,
and send complete peace upon him and them, and bestow Your blessings upon him and them.

Urdu — اردو

اے اللہ! محمد ﷺ پر رحمت بھیج جو تمام مخلوق میں سب سے بہتر ہیں،
اور تمام خلقت میں سب سے مکرم ہیں،
اور تمام انسانوں میں سب سے افضل ہیں،
اور اولادِ آدم کے سردار ہیں،
اور رب العالمین کے حبیب ہیں،
اور ان کے تمام آل اور صحابہ پر،
اور انہیں اور ان کے سبھی لوگوں کو مکمل سلام اور برکت عطا فرما۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Muhammad ﷺ par rahmat bhej jo tamam makhlooq mein sabse behtar hain,
aur tamam khilqat mein sabse mukarram hain,
aur tamam insanon mein sabse afzal hain,
aur aulad-e-Adam ke Sardar hain,
aur Rabbul Aalameen ke Habib hain,
aur unke tamam ahal aur sahaba par,
aur unhe aur unke tamam logon ko mukammal salam aur barkat ata farma.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज जो तमाम मख़लूक़ में सबसे बेहतर हैं,
और तमाम ख़िलक़त में सबसे मुकर्रम हैं,
और तमाम इंसानों में सबसे अफ़ज़ल हैं,
और औलाद-ए-आदम के सरदार हैं,
और रब्बुल आलमीन के हबीब हैं,
और उनके तमाम परिवार और साथियों पर,
और उन्हें और उनके सभी लोगों को मुकम्मल सलाम और बरकत अता फरमा।

✦ ✦ ✦
Salawat No. 09
Salawat of the Light of Lights
صَلَاةُ نُورِ الأَنْوَار
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى نُورٍ مِنْ نُورِكَ،
وَسِرٍّ مِنْ سِرِّكَ،
سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الَّذِي مَلَأْتَ قَلْبَهُ مِنْ جَلَالِكَ،
وَعَيْنَهُ مِنْ جَمَالِكَ،
وَرُوحَهُ مِنْ أَسْرَارِكَ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā nūrin min nūrik,
wa sirrin min sirrik,
Sayyidinā Muḥammadin alladhī mala'ta qalbahu min jalālik,
wa 'aynahu min jamālik,
wa rūḥahu min asrārik,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim.

English Translation

O Allah, send blessings upon a light from Your light,
and a secret from Your secret —
our Master Muhammad, whose heart You filled with Your majesty,
and whose eyes You filled with Your beauty,
and whose soul You filled with Your divine mysteries,
and upon his family and companions, and send peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! اپنے نور میں سے ایک نور پر رحمت بھیج،
اور اپنے راز میں سے ایک راز پر —
ہمارے سردار محمد ﷺ جن کے دل کو تو نے اپنے جلال سے بھرا،
اور ان کی آنکھوں کو اپنے جمال سے،
اور ان کی روح کو اپنے اسرار سے،
اور ان کے آل اور صحابہ پر، اور انہیں سلام بھیج۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Apne noor mein se ek noor par rahmat bhej,
aur apne raaz mein se ek raaz par —
Hamare Sardar Muhammad ﷺ jinke dil ko tune apne jalal se bhara,
aur unki aankhon ko apne jamal se,
aur unki rooh ko apne asraar se,
aur unke ahal aur sahaba par, aur unhe salam bhej.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! अपने नूर में से एक नूर पर रहमत भेज,
और अपने राज़ में से एक राज़ पर —
हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ जिनके दिल को तूने अपने जलाल से भरा,
और उनकी आँखों को अपने जमाल से,
और उनकी रूह को अपने असरार से,
और उनके परिवार और साथियों पर, और उन्हें सलाम भेज।

Salawat No. 10
Salawat as Vast as the Oceans
صَلَاةٌ كَأَمْوَاجِ الْبِحَار
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
صَلَاةً تَعْدِلُ عَدَدَ الأَمْوَاجِ فِي الْبِحَارِ،
وَعَدَدَ الرِّيَاحِ فِي الْهَوَاءِ،
وَعَدَدَ الرَّمْلِ فِي الأَرَاضِي،
وَعَدَدَ النُّجُومِ فِي السَّمَاءِ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
ṣalātan ta'dilu 'adad al-amwāji fil-biḥār,
wa 'adadar-riyāḥi fil-hawā',
wa 'adadar-ramli fil-arāḍī,
wa 'adadan-nujūmi fis-samā',
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim taslīmā.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
a blessing equal in number to the waves in the seas,
and the gusts of wind in the air,
and the grains of sand upon the earth,
and the stars in the heavens,
and upon his family and companions, and send complete peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
ایک ایسی رحمت جو سمندروں کی لہروں کی تعداد کے برابر ہو،
اور ہوا میں ہواؤں کی تعداد کے برابر ہو،
اور زمین میں ریت کے ذروں کی تعداد کے برابر ہو،
اور آسمان میں ستاروں کی تعداد کے برابر ہو،
اور ان کے آل اور صحابہ پر، اور انہیں مکمل سلام بھیج۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
ek aisi rahmat jo samandar ki lehron ki tadaad ke barabar ho,
aur hawa mein hawaaon ki tadaad ke barabar,
aur zameen mein ret ke zarraat ki tadaad ke barabar,
aur aasman mein sitaaron ki tadaad ke barabar,
aur unke ahal aur sahaba par, aur unhe mukammal salam bhej.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
एक ऐसी रहमत जो समुद्र की लहरों की तादाद के बराबर हो,
और हवा में हवाओं की तादाद के बराबर,
और ज़मीन में रेत के ज़र्रों की तादाद के बराबर,
और आसमान में सितारों की तादाद के बराबर,
और उनके परिवार और साथियों पर, और उन्हें पूरा सलाम भेज।

Salawat No. 11
Salawat of Mercy to the Worlds
صَلَاةُ الرَّحْمَةِ لِلْعَالَمِيْن
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
الرَّحْمَةِ الْمُهْدَاةِ إِلَى الْعَالَمِينَ،
وَالنِّعْمَةِ الْمُسْدَاةِ إِلَى الثَّقَلَيْنِ،
وَالنَّبِيِّ الْمَبْعُوثِ إِلَى الأَحْمَرِ وَالأَسْوَدِ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا كَثِيرًا

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
ar-raḥmatil muhdāti ilal-'ālamīn,
wan-ni'matil musdāti ilath-thaqalayn,
wan-Nabiyyil mab'ūthi ilal-aḥmari wal-aswad,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim taslīman kathīrā.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
the mercy bestowed as a gift to all the worlds,
and the blessing extended to mankind and jinn,
and the Prophet sent to all of humanity,
and upon his family and companions, and send abundant peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
وہ رحمت جو تمام عالمین کو بطورِ ہدیہ عطا کی گئی،
اور وہ نعمت جو انسانوں اور جنوں تک پہنچائی گئی،
اور وہ نبی جو تمام سرخ اور سیاہ (انسانوں) کی طرف مبعوث کیے گئے،
اور ان کے آل اور صحابہ پر، اور انہیں بہت زیادہ سلام بھیج۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
woh rahmat jo tamam aalameen ko hadiye ke tor par ata ki gayi,
aur woh nemat jo insanon aur jinon tak pahunchayi gayi,
aur woh Nabi jo tamam insan ki taraf maboos kiye gaye,
aur unke ahal aur sahaba par, aur unhe bohot zyada salam bhej.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
वो रहमत जो तमाम आलमीन को हदिये के तौर पर अता की गई,
और वो नेमत जो इंसानों और जिन्नों तक पहुँचाई गई,
और वो नबी जो तमाम इंसानों की तरफ़ मबऊस किए गए,
और उनके परिवार और साथियों पर, और उन्हें बहुत ज़्यादा सलाम भेज।

Salawat No. 12
Salawat of Noble Character
صَلَاةُ حُسْنِ الأَخْلَاق
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
الَّذِي زَيَّنْتَهُ بِالْخُلُقِ الْعَظِيمِ،
وَأَكْمَلْتَ بِهِ الدِّينَ الْقَوِيمَ،
وَجَعَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ،
اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِنْ أُمَّتِهِ،
وَمِنَ الشَّاهِدِينَ لَهُ يَوْمَ الدِّينِ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
alladhī zayyantahu bil-khuluqil 'aẓīm,
wa akmaltu bihid-dīnal qawīm,
wa ja'altahu raḥmatan lil-'ālamīn,
Allāhumma-j'alnā min ummatihi,
wa minas-shāhidīna lahu yawmad-dīn.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
whom You adorned with the most magnificent character,
and through whom You completed the upright religion,
and whom You made a mercy for all the worlds.
O Allah, make us of his nation,
and of those who bear witness for him on the Day of Judgement.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
جنہیں تو نے عظیم اخلاق سے آراستہ کیا،
اور جن کے ذریعے تو نے سیدھے دین کو مکمل کیا،
اور جنہیں تو نے تمام عالمین کے لیے رحمت بنایا۔
اے اللہ! ہمیں ان کی امت میں سے بنا،
اور قیامت کے دن ان کے حق میں گواہی دینے والوں میں سے۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
jinhe tune azeem akhlaq se aarasta kiya,
aur jinke zariye tune seedhe deen ko mukammal kiya,
aur jinhe tune tamam aalameen ke liye rahmat banaya.
Aye Allah! Hame unki ummat mein se bana,
aur qayamat ke din unke haq mein gawahi dene walon mein se.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
जिन्हें तूने अज़ीम अख़लाक़ से आरास्ता किया,
और जिनके ज़रिये तूने सीधे दीन को मुकम्मल किया,
और जिन्हें तूने तमाम आलमीन के लिए रहमत बनाया।
ऐ अल्लाह! हमें उनकी उम्मत में से बना,
और क़यामत के दिन उनके हक़ में गवाही देने वालों में से।

Salawat No. 13
Salawat of the Morning and Evening
صَلَاةُ الصَّبَاحِ وَالْمَسَاء
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
كُلَّمَا ذَكَرَهُ الذَّاكِرُونَ،
وَكُلَّمَا غَفَلَ عَنْ ذِكْرِهِ الْغَافِلُونَ،
صَلَاةً دَائِمَةً بِدَوَامِ الصَّبَاحِ وَالْمَسَاءِ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
kullamā dhakara-huth-dhākirūn,
wa kullamā ghafala 'an dhikri-hil ghāfilūn,
ṣalātan dā'imatan bidawāmiṣ-ṣabāḥi wal-masā',
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
every time those who remember him do so,
and every time those who are heedless fail to remember him —
an everlasting blessing, lasting as long as morning and evening continue,
and upon his family and companions, and send peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
جب بھی ذکر کرنے والے ان کا ذکر کریں،
اور جب بھی غافل لوگ ان کے ذکر سے غافل ہوں —
ایک دائمی رحمت جو صبح اور شام کے ساتھ ہمیشہ قائم رہے،
اور ان کے آل اور صحابہ پر، اور انہیں سلام بھیج۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
jab bhi dhikr karne wale unka dhikr karein,
aur jab bhi ghafil log unke dhikr se ghafil hon —
ek daimi rahmat jo subah aur shaam ke sath hamesha qaim rahe,
aur unke ahal aur sahaba par, aur unhe salam bhej.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
जब भी ज़िक्र करने वाले उनका ज़िक्र करें,
और जब भी ग़ाफ़िल लोग उनके ज़िक्र से ग़ाफ़िल हों —
एक दाइमी रहमत जो सुबह और शाम के साथ हमेशा क़ायम रहे,
और उनके परिवार और साथियों पर, और उन्हें सलाम भेज।

Salawat No. 14
Salawat of the Opened Heart
صَلَاةُ انْشِرَاحِ الصَّدْر
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
الَّذِي شَرَحْتَ صَدْرَهُ وَوَضَعْتَ عَنْهُ وِزْرَهُ،
وَرَفَعْتَ لَهُ ذِكْرَهُ،
وَجَعَلْتَ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ الْكِرَامِ،
وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا كَثِيرًا

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
alladhī sharaḥta ṣadrahu wa waḍa'ta 'anhu wizrah,
wa rafa'ta lahu dhikrah,
wa ja'alta ma'al 'usri yusrā,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihil kirām,
wa sallim taslīman kathīrā.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
whose chest You expanded and whose burden You lifted from him,
and whose remembrance You exalted,
and with every hardship You placed an ease —
and upon his noble family and companions,
and send abundant peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
جن کا سینہ تو نے کھولا اور جن کا بوجھ تو نے اتارا،
اور جن کا ذکر تو نے بلند کیا،
اور ہر تنگی کے ساتھ آسانی رکھی —
اور ان کے معزز آل اور صحابہ پر،
اور انہیں بہت زیادہ سلام بھیج۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
jinke seene ko tune khola aur jinke bojh ko tune utara,
aur jinke zikr ko tune buland kiya,
aur har tangi ke sath aasani rakhi —
aur unke muazzaz ahal aur sahaba par,
aur unhe bohot zyada salam bhej.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
जिनका सीना तूने खोला और जिनका बोझ तूने उतारा,
और जिनका ज़िक्र तूने बुलंद किया,
और हर तंगी के साथ आसानी रखी —
और उनके मुअज़्ज़ज़ परिवार और साथियों पर,
और उन्हें बहुत ज़्यादा सलाम भेज।

Salawat No. 15
Salawat filling the Heavens and the Earth
صَلَاةٌ تَمْلَأُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْض
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
صَلَاةً تَمْلَأُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ،
وَمَا بَيْنَهُمَا،
وَتَمْلَأُ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ،
أَهْلُ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
ṣalātan tamla'us-samāwāti wal-arḍ,
wa mā baynahumā,
wa tamla'u mā shi'ta min shay'in ba'd,
Ahluth-thanā'i wal-majd,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
a blessing that fills the heavens and the earth,
and all that is between them,
and fills whatever else You will of things beyond —
O You who are worthy of all praise and glory,
and upon his family and companions, and send peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
ایک ایسی رحمت جو آسمانوں اور زمین کو بھر دے،
اور جو کچھ ان کے درمیان ہے اسے بھی،
اور اس کے بعد تو جو کچھ چاہے اسے بھی بھر دے —
اے ثنا اور بڑائی والے،
اور ان کے آل اور صحابہ پر، اور انہیں سلام بھیج۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
ek aisi rahmat jo aasmano aur zameen ko bhar de,
aur jo kuch in ke darmiyan hai use bhi,
aur iske baad tu jo kuch chahein use bhi bhar de —
Aye sana aur baddai wale,
aur unke ahal aur sahaba par, aur unhe salam bhej.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
एक ऐसी रहमत जो आसमानों और ज़मीन को भर दे,
और जो कुछ इनके दरमियान है उसे भी,
और इसके बाद तू जो कुछ चाहे उसे भी भर दे —
ऐ सना और बड़ाई वाले,
और उनके परिवार और साथियों पर, और उन्हें सलाम भेज।

✦ ✦ ✦
Salawat No. 16
Salawat of the Quran's Revelation
صَلَاةُ نُزُولِ الْقُرْآن
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
الَّذِي أَنْزَلْتَ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ الْعَظِيمَ،
وَأَرْسَلْتَهُ هُدىً وَرَحْمَةً لِلنَّاسِ،
وَجَعَلْتَهُ خَيْرَ الأَنَامِ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ الْكِرَامِ،
وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
alladhī anzalta 'alayhil Qur'ānal 'Aẓīm,
wa arsaltahu hudā wa raḥmatan lin-nās,
wa ja'altahu khayral-anām,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihil kirām,
wa sallim taslīmā.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
upon whom You revealed the Magnificent Quran,
and whom You sent as a guidance and mercy for all people,
and whom You made the best of all creation —
and upon his noble family and companions,
and send complete peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
جن پر تو نے عظیم قرآن نازل فرمایا،
اور جنہیں تو نے لوگوں کے لیے ہدایت اور رحمت بنا کر بھیجا،
اور جنہیں تو نے تمام مخلوق میں سب سے بہتر بنایا —
اور ان کے معزز آل اور صحابہ پر،
اور انہیں مکمل سلام بھیج۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
jinpar tune azeem Quran nazil farmaya,
aur jinhe tune logon ke liye hidayat aur rahmat bana kar bheja,
aur jinhe tune tamam makhlooq mein sabse behtar banaya —
aur unke muazzaz ahal aur sahaba par,
aur unhe mukammal salam bhej.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
जिन पर तूने अज़ीम क़ुरआन नाज़िल फरमाया,
और जिन्हें तूने लोगों के लिए हिदायत और रहमत बना कर भेजा,
और जिन्हें तूने तमाम मख़लूक़ में सबसे बेहतर बनाया —
और उनके मुअज़्ज़ज़ परिवार और साथियों पर,
और उन्हें मुकम्मल सलाम भेज।

Salawat No. 17
Salawat of the Gardens of Paradise
صَلَاةُ رِيَاضِ الْجَنَّة
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
صَلَاةً تُورِثُنَا بِهَا الْفِرْدَوْسَ الأَعْلَى،
وَتُبَلِّغُنَا بِهَا غَايَةَ الرِّضَا،
وَتَجْمَعُنَا بِهِ فِي دَارِ الْكَرَامَةِ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا كَثِيرًا

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
ṣalātan tūrithnā bihal Firdawsal A'lā,
wa tuballighnā bihā ghāyatar-riḍā,
wa tajma'unā bihi fī dāril karāmah,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim taslīman kathīrā.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
a blessing through which You grant us the highest Firdaws (Paradise) as our inheritance,
and through which You bring us to the ultimate pleasure and contentment,
and through which You gather us with him in the Abode of Honour,
and upon his family and companions, and send abundant peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
ایک ایسی رحمت جس کے ذریعے تو ہمیں فردوسِ اعلیٰ کا وارث بنائے،
اور جس کے ذریعے ہمیں کامل رضامندی تک پہنچائے،
اور جس کے ذریعے ہمیں ان کے ساتھ دارِ کرامت میں جمع کرے،
اور ان کے آل اور صحابہ پر، اور انہیں بہت زیادہ سلام بھیج۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
ek aisi rahmat jis ke zariye tu hame Firdaus Aala ka waris banaye,
aur jis ke zariye hame mukammal raza tak pahunchaye,
aur jis ke zariye hame unke saath dar-e-karamat mein jama kare,
aur unke ahal aur sahaba par, aur unhe bohot zyada salam bhej.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
एक ऐसी रहमत जिसके ज़रिये तू हमें फ़िरदौस-ए-आला का वारिस बनाए,
और जिसके ज़रिये हमें कामिल रज़ामंदी तक पहुँचाए,
और जिसके ज़रिये हमें उनके साथ दार-ए-करामत में जमा करे,
और उनके परिवार और साथियों पर, और उन्हें बहुत ज़्यादा सलाम भेज।

Salawat No. 18
Salawat of Gratitude and Grace
صَلَاةُ الشُّكْرِ وَالنِّعْمَة
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
نِعْمَةً مِنْ نِعَمِكَ عَلَيْنَا،
وَفَضْلًا مِنْ فَضْلِكَ إِلَيْنَا،
وَاجْعَلْهَا شُكْرًا لَكَ عَنَّا وَعَنْهُ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ تَسْلِيمًا

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
ni'matan min ni'amika 'alaynā,
wa faḍlan min faḍlika ilaynā,
waj'alhā shukran laka 'annā wa 'anh,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim taslīmā.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
as a blessing from Your blessings bestowed upon us,
and a grace from Your grace extended to us,
and make it an act of gratitude from us and from him to You,
and upon his family and companions, and send complete peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
اپنی نعمتوں میں سے ہم پر ایک نعمت کے طور پر،
اور اپنے فضل میں سے ہماری طرف ایک فضل کے طور پر،
اور اسے ہماری اور ان کی طرف سے تیرا شکر بنا دے،
اور ان کے آل اور صحابہ پر، اور انہیں مکمل سلام بھیج۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
apni nematon mein se hum par ek nemat ke tor par,
aur apne fazl mein se hamari taraf ek fazl ke tor par,
aur ise hamari aur unki taraf se tera shukar bana de,
aur unke ahal aur sahaba par, aur unhe mukammal salam bhej.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
अपनी नेमतों में से हम पर एक नेमत के तौर पर,
और अपने फ़ज़्ल में से हमारी तरफ़ एक फ़ज़्ल के तौर पर,
और इसे हमारी और उनकी तरफ़ से तेरा शुक्र बना दे,
और उनके परिवार और साथियों पर, और उन्हें मुकम्मल सलाम भेज।

Salawat No. 19
Salawat of Seeking Forgiveness
صَلَاةُ طَلَبِ الْمَغْفِرَة
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
صَلَاةً تَغْفِرُ بِهَا ذُنُوبَنَا،
وَتَسْتُرُ بِهَا عُيُوبَنَا،
وَتُكَفِّرُ بِهَا سَيِّئَاتِنَا،
وَتَرْفَعُ بِهَا دَرَجَاتِنَا،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
ṣalātan taghfiru bihā dhunūbanā,
wa tastutu bihā 'uyūbanā,
wa tukaffiru bihā sayyi'ātinā,
wa tarfa'u bihā darajātinā,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallim.

English Translation

O Allah, send blessings upon our Master Muhammad —
a blessing through which You forgive our sins,
and through which You conceal our faults,
and through which You expiate our wrongdoings,
and through which You raise our ranks,
and upon his family and companions, and send peace upon him.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت بھیج —
ایک ایسی رحمت جس کے ذریعے تو ہمارے گناہ معاف فرمائے،
اور جس کے ذریعے ہمارے عیوب کو چھپائے،
اور جس کے ذریعے ہماری برائیوں کو مٹائے،
اور جس کے ذریعے ہمارے درجات بلند فرمائے،
اور ان کے آل اور صحابہ پر، اور انہیں سلام بھیج۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat bhej —
ek aisi rahmat jis ke zariye tu hamare gunaah maaf farmaye,
aur jis ke zariye hamare aiyub ko chhupaye,
aur jis ke zariye hamari buraaiyon ko mitaye,
aur jis ke zariye hamare darajat buland farmaye,
aur unke ahal aur sahaba par, aur unhe salam bhej.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत भेज —
एक ऐसी रहमत जिसके ज़रिये तू हमारे गुनाह माफ़ फरमाए,
और जिसके ज़रिये हमारे ऐबों को छुपाए,
और जिसके ज़रिये हमारी बुराइयों को मिटाए,
और जिसके ज़रिये हमारे दर्जात बुलंद फरमाए,
और उनके परिवार और साथियों पर, और उन्हें सलाम भेज।

Salawat No. 20
The Closing Salawat — Seal of Blessings
صَلَاةُ الْخِتَام
Arabic — عربي

اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ،
عَدَدَ مَا صَلَّى عَلَيْهِ الْمُصَلُّونَ،
وَعَدَدَ مَا غَفَلَ عَنِ الصَّلَاةِ عَلَيْهِ الْغَافِلُونَ،
صَلَاةً دَائِمَةً مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ،
وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ،
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteration — Roman Urdu

Allāhumma ṣalli wa sallim wa bārik 'alā Sayyidinā Muḥammadin,
'adada mā ṣallā 'alayhi al-muṣallūn,
wa 'adada mā ghafala 'aniṣ-ṣalāti 'alayhi al-ghāfilūn,
ṣalātan dā'imatan mā dāmatīs-samāwātu wal-arḍ,
wa 'alā ālihi wa ṣaḥbihi ajma'īn,
wal-ḥamdu lillāhi Rabbil 'Ālamīn.

English Translation

O Allah, send blessings, peace, and divine grace upon our Master Muhammad —
equal in number to all the salawat sent upon him by those who send salawat,
and equal in number to those who were heedless of sending salawat upon him —
an everlasting blessing for as long as the heavens and earth endure,
and upon all his family and companions,
and all praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds.

Urdu — اردو

اے اللہ! ہمارے سردار محمد ﷺ پر رحمت، سلام اور برکت بھیج —
اتنی تعداد میں جتنے درود بھیجنے والوں نے درود بھیجے،
اور اتنی تعداد میں جتنے غافل لوگوں نے درود سے غفلت کی —
ایک دائمی رحمت جب تک آسمان اور زمین قائم ہیں،
اور ان کے تمام آل اور صحابہ پر،
اور تمام تعریف اللہ رب العالمین کے لیے ہے۔

Hinglish — Roman Hindi

Aye Allah! Hamare Sardar Muhammad ﷺ par rahmat, salam aur barkat bhej —
itni tadaad mein jitne darood bhejne walon ne darood bheje,
aur itni tadaad mein jitne ghafil logon ne darood se ghaflat ki —
ek daimi rahmat jab tak aasman aur zameen qaim hain,
aur unke tamam ahal aur sahaba par,
aur tamam taarif Allah Rabbul Aalameen ke liye hai.

Hindi — हिंदी

ऐ अल्लाह! हमारे सरदार मुहम्मद ﷺ पर रहमत, सलाम और बरकत भेज —
इतनी तादाद में जितने दरूद भेजने वालों ने दरूद भेजे,
और इतनी तादाद में जितने ग़ाफ़िल लोगों ने दरूद से ग़फ़लत की —
एक दाइमी रहमत जब तक आसमान और ज़मीन क़ायम हैं,
और उनके तमाम परिवार और साथियों पर,
और सारी तारीफ़ अल्लाह रब्बुल आलमीन के लिए है।

No salawat found matching your search. Try another term.

Dala'il Al Khayrat — Compiled by Imam Muhammad ibn Sulayman al-Jazuli (d. 869 AH / 1465 CE)

May Allah send abundant blessings upon our Master, the Prophet Muhammad ﷺ, his noble family, and companions.

Recite abundantly — for each salawat upon the Prophet ﷺ brings ten divine blessings. (Sahih Muslim)